Some of my favourites from The Recorded Sayings of Zen Master Joshu(778-897)
I am glad that I have been able to share these with so many people over the years, but sometimes I worry a little that I have given the impression that Joshu himself did not sometimes get extremely owned.
Hey, don’t worry Fish! Just come on out when you’re ready.. And when you do I can supply hugs and sweets UwU
less nervous (back to original state of nervousness)
We’re here for you fish! You can come out whenever you feel safe to, okay? We love you very very much!!
coming out
g… go back in
coming out more
Translation of the few pages available of Pomeromeko(from this post)
I received this commission on my ko-fi and I thought I could share it in case somebody was interested in it. I couldn’t find the original post, so if the scanlator wants me to take it down, please, do write a comment or anything ,_,
A few notes and disclaimers under the read more:
Page 1: I translated oyako kaeru as frog family because of the limited space, but it is essentially a small frog on the back of its parent. Page 2: The mouse says お願うデス instead of お願いです. It’s basically a word pun: デス stands for ‘death’, so you can read it as “I have a wish/request” and “Death, that I wish”.
Last but not least: consider that English is not my mother tongue, so if it sounds odd… that’s why. Hope you like it!